|
Лукрéций Кар (96 — 55 гг. до новой эры)
— римский поэт, автор энциклопедической поэмы из шести глав, им не завершённого
произведения из-за самоубийства, под названием «О природе вещéй»
(58-55 годы), где в стихах самобытный поэт описáл философию Эпикýра:
о шарообразности Вселенной, о её атомном строении, о природной селекции, о
бесконечности и многообрáзии мирóв, о том,
что у энергии одна форма всегда обязательно переходит в другую. (29) Illud in\\ his re\\bus non \\est mi\\rabile\\ quare, omnia \\cum re\\rum pri\\mordia \\sint in \\motu, summa ta\\men sum\\ma vide\\atur \\stare qui\\ete, praeter\\quam si \\quid propi\\o dat \\corpore
\\motus. Omnis en\\ im lon\\ge
nos\\tris ab\\sensibus \\infra primo\\rum na\\tura ja\\cet;
qua\\ propter, ubi[propter-ub]\\ipsa cernere \\jam neque\\as,
mo\\tus quoque \\surpere \\debent; praesertim \\cum, quae\\ possimus\\ cernere,\\celent saepe ta\\men mo\\tus, spati\\o di\\ducta lo\\corum. Cущности в вещáх,
они незримые будто, именно тело в мире движется изначально цельность, лишь цельность, статика
да покой в ходе всяком, кроме, них телесным дана и собственность
рвенья. Каждый из нас ведь удалён сам от совершенства, первых разум даришь, природа; главное коли— знать ничего не рождённо, мы зайдём
внутрь себя так, через свой разум, что нам домысливать скрытно часто движенье стихий в нас пространств многозначных. (Из Второй книги «Атомная физика»)
(Поэтический перевод с латыни А. Кирияцкого) Майóния (Мэония) — устаревшее, для классического периода Золотого века Августа,
название Лидии, реже Энтýрии, сохранившееся в употреблении только
как поэтический образ. (21, 22) Мáо Цзэ Дун — один из самых страшных
тиранов ХХ века, генералиссимус и самодержец с неизвестной миру властью в предыдущие
годы в социалистическом Китае с 1946 года, патриарх культурной революции в шестидесятые
годы, он умер в 1976 году. Мао всё время лежит в пекинском мавзолее. (74) Мáрий (156 — 86 гг. до новой
эры) — происхождением из Кереáты, победитель Югýрты в 106 году до
новой эры, тевтóнов в 102 году и кимбров
уже в 101. Назначался семь раз консулом, глава народной партии популяров, считался основным противником Сýллы. (35) Марс — как сын Юпитера, вначале бог и покровитель полей и стад крупного, а
также мелкого рогатого скотá, ему был посвящён весенний месяц март, впоследствии
бог войны, он отождествлён с греческим Арéсом. Здесь также четвёртая по
счёту планета в солнечной системе. (21, 22, 34, 59, 84, 86) Марцéл, Марк Клáвдий — римский консул 51 года
до нашей эры, республиканец, но и сторонник консерватизма в сенате. После поддержки
нарочного предложения, данного Курионом, сенаторами о сложении полномочий триумвиров
Цéзарю и Помпéю, в конце заседания сказал: «Вы побеждайте, чтобы
получить в Цезаре дéспота». (24) Маюмский Косьмá (VII-VIII века н.э.) — византийский поэт, всю
жизнь пишущий в жанре канона. Современник и приёмный брат Иоáна Дамаскина (автора «Песни о Варлаáме и Иосáфе», «Источника
знаний» и прочего). Вместе с ним Косьма стал монахом лавры савваитов близ Иерусалима, позднее епископом города Маюмы вблизи Гáзы.
(30) |
|
Мериóн — критянин, сын Мóла, по Гомéру— гнавший возницу
Идоменéя при осаде Трóи. ( 21) Метаморфóзы — здесь основное эпическое
поэтическое произведение Пýблия Овидия Назóна,
сóзданное им с 3го по 8ой год новой эры. Это рассказы
о легендарных превращениях и чудесах богов или героев. Овидий не придумал эти
повествования. Но он попытался их объединить, в них вложил все силы таланта и
духа. Он повествует в общем 250 метаморфоз в 14ти тысячах стихах
15ти книг, которые берут начало от сотворения мира и завершаются смертью
Цезаря. «Метаморфозы» потребовали от Овидия многих лет работы
и поисков. Источники: самые различные сюжеты из разрозненных метаморфоз Гомера, Гесиóда, трагиков Греции, поэтов александрийского
периода и латинян: Катýлла, Вергилия; специальные книги:
Третий век до Рождества Христова: собрания из метаморфоз о крылатых героях: Орнитогония; второго века «Метаморфозы», написанные историком греком
Никáндром Колофáнским; первого века похожее произведение Парфéния
Никéйского; различные репертуары по традициям греко-римских школ. Хочется
предположить, что не все «Метаморфозы» написаны Овидием Назоном в форме традиционного
гекзаметра. (40, 50, 51, 58) Vix ea limitibus dissaepserat omnia certis, cum,quae pressa diu massa latuere sub illa, sidera coeperunt toto effervescere caelo. Neu regio foret ulla suis animantibus orba, astra tenent caeleste solum formaeque Deorum, cesserunt nitidis habitandae piscibus undae, terra feras cepit, volucres
agitabilis aёr. Sanctius his animal
mentisque capacius altae deerat adhuc, et quod
dominare in cetera posset. Natus homo est: sive hunc
divino semine fecit ille opifex rerum, mundi
melioris origo, sive recens tellus,
seductaque nuper ab alto aethere, cognati retinebat
semina caeli; quam satus lapeto, mixtam
fluvialibus undis, finxit in efigiem moderantum
cuncta Deorum. Pronaque cum spectent
animalia cetera terram, Os homini sublima dedit, caelumque videre jussit et erectos ad sidera
tollere vultus. Sic, modo quae fuerat rudis
et sine imagine, tellus induit ignotas hominum
conversa figuras. Природа границею рéзала уверенно
хáос тем, с чем плотность бúлась
слитком, стеной под нею, созвездьями вспыхнуло злато массой
в небе. Не прямáя чтобы стала неким
крýгом оживленьем злых вéпрей, звёзды сменяет с лошадьмú лишь обличье дневное, затихнут к рассвету, населяясь рыбами, волны, |
|
землю зверь засéлит, как
пернатые лёгкий воздух. Святостью само оживление с духом
незыблемой выси до сих пор мчится, ибо над каждой
силою царствовать сможет. Рождён род людской, если же божествý семенá сеял славный творец вселенной, святого
мира начáло, если ж свежей пашней и паденьем тут же с выси эфúра с землёй родство хранили
семена неба, огонь Прометéя, смесь волн
речных и небесных гладит отражение, расслабляя, вместе с богами. Ведь склонясь покорно, смотрят в землю остальные звери, коль людская речь должнá
взметнуться нéба зреть синь да с восторгом ввысь велúт
к созвéздиям взор направить. Но первых дýши из безгрешных
прежде рождённы, пашня вырастила родом, лишь вскормив, люд по образам. (Поэтический перевод с латыни А. Кирияцкого) Мидяне — персы, которых так и не победил Красс, а позже также Антóний,
член Второго триумвирата и последователь дел Гáя
Юлия Цезаря. (24, 73) Миф — самая ранняя форма в отображениях
жизни, также жизненных восприятий действительности в фантастическом облике: богóв,
существ, героев, стихий. В основе его — первобытное, не
расчленённое человеческое мышление с богатым авторским воображением при устной
передаче с древности для каждого поколения, изменяясь под тяжестью времени до
первой его записи как литературного памятника у каждого народа. (24) Моисéй — величайший иудейский пророк,
который вывел евреев из Египта и через сорок лет, когда умер последний раб, показал
им Землю обетовáнную,в будущем Иудéи и Изрáиля, автор Танáха,
Пятикнижья. (20, 62) Микелáнджело Буонаррóти (1475 — 1564 гг.)
— величайший скульптор, зодчий, живописец и поэт высокого Возрождения. Прошёл латинскую школу
во Флорéнции. Против воли отца поступил сначала в мастерскую Домéнико
Гирляндáйо, затем в художественную школу, основанную Лорéнцо Великолепным.
Там он подружился с философами-гуманистами: Днджело Полициáно, Марсилио Фичино, Пико делла Мирáндола, которые приобщили юного Микеланджело
к идеям Платоновской Академии. В своей поэзии он опирался на творчество Данте
и Петрáрки. Поэзия Микеланджело вырастала из духовных запросов времени.
Первое издание стихотворений Буонарроти вышло в свет в 1623 году с чудовищными
исправлениями М. Буонарроти-младшего как редактора. Лишь в 1897 году после тщательного
исследования прижизненных списков стихов Микеланджело Буонарроти свет увидел его
подлинные творения. (64) Муза — одна из девяти покровительниц искусств, каждая в античность
считалась дочерью Зевса. (21, 22, 26, 29, 48, 88, 89) |
|
Меценáт Цúльний — всадник и предводитель
Древнего Рима из знатного этрусского рода Лукумóнов, близкий друг Августа,
наставник и покровитель поэтов: Вергилия, Горáция и многих
других. В честь него спонсоры, безвозмездно помогающие людям культуры, науки и
искусства, с почётом несýт его имя. (89) Нерóн (37-68 гг. новой эры).
В 54 году Тибéрий Клáвдий Нерон стал императором уже полностью сформировавшейся
Римской империи. До 62 года Нерон был под влияниями префéкта претóрия,
Сéкста Афрáния Бýрра и поэта-философа, драматурга, Лýция
Аннéя Сенеки. Мать Нерона, Агриппина, из-за неуёмной жажды влиять
на политику, теряет власть и положение в обществе. При сенаторах за столом Нероном
был отравлен её юный сын Бритáник, которого она мыслила
противопоставить властолюбцу. Вскоре за это к ней были принцéпсом подосланы
убийцы. В 62 году Бурр умер, а Сенека тихо удаляется в закрытую частную жизнь
вне политики. Новый фаворит Офрóний Тигеллин на постý префéкта претóрия, потворствовал жестокостям
и страстным поступкам Нерона не в пользу империи. После свадьбы монарха на Сабине начались репрессии с кáрами сенаторам с конфискацией
имуществ. В 65 году был раскрыт зáговор Гая Кальпýрния Пизóна,
который после вскрыл свои вены. Бывший воспитатель Сенека тоже покончил жизнь
самоубийством, как поэт Лукáн из четвёрки Первого круга ада Данте. За зрелища
и раздачи плебс обожал императора. После пожара им, Нероном, учинённого, Рим был
заново отстроен по его приказу. Самодéржец продолжал править, но после
путешествия по Греции и гражданской войны с Гáллией восстали преторианцы,
Нерон же с помощью друга покончил жизнь самоубийством, он, взрезав себе вены,
повторял: «Какой актёр умирает...» (23) Никúфор — византийский историк, поэт
и патриарх, создатель краткой истории «Бревáрия», написанной им в IX веке. (30) Нúмфы — второстепенные божества,
женщины. Нимфы олицетворяли силы природы в зависимости от места, где по воле судьбы
обитали. (58, 85) Нирвáна — подлинное бытиё, затуманенное
выдуманной людьми Сансáрой за границей неподготовленного восприятия.
(42) Нон Понаполитáнский (V век) — поэт ранней Византии, живший
в Египте, инициатор реформы гекзáметра, направленной на примирение традиционной
метрики с лексическими и грамматическими правилами языка, которая была усвоена
целым рядом эпических поэтов. Автор поэмы о реинкарнации «Деяния Диониса», равной по объёму «Илиáде» и «Одиссéе»,
вместе взятым. «По версии, принятой Ноном, Дионис перевоплощался трижды — как
Загрéй, как Дионис и как Иáкх, причём первое воплощение было одновременно
перевоплощением Зевса... Всё отражается во всём: прошлое — в будущем, будущее
— в прошедшем, то и другое — в настоящем, миф — в истории, история — в мифе...
Поэзия Нона — поэзия косвенного обозначения и двоящегося образа, поэзия намёка
и загадки... Это уже не древнее, дохристианское язычество. Это язычество — как
«иноверие», инобытиё христианской эпохи, её вторая, запретная возможность, её
дурная совесть, но одновременно и доказательство её идейных основ от противного»
(С. Авéринцев, «Поэтика ранневизантийской литературы», Москва, CODA 1997: «Мир как загадка
и разгадка», стр. 152, 153, 154). Он также автор гекзаметрического переложения
Евáнгелия от Иоáнна в стихотворную форму. (29) |