К ДВУХТЫСЯЧЕЛЕТИЮ СМЕРТИ ПЕВЦА

 

 

 

 

 

 

 

 

Esse Alcáeumque latinum

Póscimús. Si quíd vacuí sub úmbra

lúsimús tecúm, quod et húnc in ánnum

vívat et plurés, age díc Latínum,

bárbite, cármen,

 

Lésbió primúm moduláte cívi

quí feróx belló, tamen ínter árma

síve jáctatám religárat údo

lítore návim,

 

Líberum ét[Liber’et] Musás Venerémqu’ et ílli 1

sémper háerentém puerúm canébat

ét Lycúm nigrís oculís nigróque

críne decórum,

 

O decús Phoebí et dápibús suprémi

gráta téstudó jovis, ó labórum

dúlce lénimén, mini cúmque sálve

ríte vocánti!

 

(Quíntus Horátius Fláccus/ ánnus 25/

vincésimus quíntus/ ánte Christum Natum

Быть и латинским Алкéем'

Просим чтить. Если ты не раб, под тенью

в играх мы с тобой, избранно, как ныне

славишься в веках, пой, твори с латúнской

   лирой ты песню,

 

в Лéсбосе — иметь первого, — гражданкам,

как дерзнув в войне, жив среди оружья,

ведь в чужом  порту властно держит в шторме

    судно — дар в жертву,

 

Лаской Муз ' и детства, Венéрой' и за этим

навсегда стрела к чувству Купидóна',

Лúка' чёрных глаз будь, поэта волос,

            лавром увенчан,

 

Фéба' о красá да с яствами богатства,

Ты, Юпúтер', дай стих творцу в награду,

сладко утешай, а меня прославь, коль

   я — жрец поющий!

 

 (Квинт Горáций Флакк'/ 25 год

до нашей эры)

 

———————

1Líberum ét Musás Venerémque et ílli [Líber et Musás
Venerémqu еt ílli]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время, зри, как встал лирик, чтоб спеть с неба,

в ночь изгнанником, в шторм из строк Алкéя'

лира клетку рвёт. Шесть веков спустя,.. — пусть

      Горáций славит

в Лéсбосе вражду; грек вернётся в праздность

песней моря жить... писарь, вóин Брýта'

с риском смерть принять у Принцéпса' вспыхнул

      средь римлян дивом.

Вёл скалистый путь к дружбе с Меценáтом',

в лáвровом венкé плыл поэт к бессмертью,

Ликосом' сверкнул в Лáциуме' властном

       певучим слóгом.

Музы' волей чьё смертное бессмертье

чтит двух тысяч лет слух! В векáх цветенье

пёстрых мнений, коль времени сильнее

      твой стих, Гораций.

В средних ты веках и у Возрожденья,

с Данте' вечный луч в Первом круге ада,

над венком твоим всех вер преображенье,

      светил награда.

Символ классик твой ритм из óды ранней,

гордых, словно ток мóлний греков песен,

ждёт романтик шторм, гром твоих исканий,

                       времён шар тесен.